Linguistic Effects of Immigration: Language Choice, Codeswitching, and Change in Western European Turkish
نویسندگان
چکیده
Since the 1960s, Western Europe has been host to a large Turkish immigrant community. While many such communities shift to the majority language in the space of a few generations, language maintenance is remarkably successful in this community. This is partially because of continuing immigration, but it is also typical of a transnational identity that characterizes many bilingual communities in modern Europe. The linguistic effects of this on-going contact situation include extensive codeswitching and slowly emerging changes in the lexicon and syntax. These are contained in a range of speech styles that show that in such modern migrant communities, the way in which different subgroups utilize their multilingual repertoire varies considerably, depending on background factors such as gender, locality, age, and socio-political identity.
منابع مشابه
The Complex Dynamics between German Citizens and Turkish Immigrants
This article examines the latest immigration trends into Western Europe, particularly the immigration of Turks to Germany. The origins of Turkish immigration and German immigration law are reviewed. Turkey’s bid for European Union membership is examined historically and opinions about how this potential European Union member has caused controversy and how Turkey could change the face of the Eur...
متن کاملCross-Linguistic Transfer or Target Language Proficiency: Writing Performance of Trilinguals vs. Bilinguals in Relation to the Interdependence Hypothesis
This study explored the nature of transfer among bilingual vs. trilinguals with varying levels of competence in English and their previous languages. The hypotheses were tested in writing tasks designed for 75 high (N= 35) vs. intermediate (N=40) proficient EFL learners with Turkish, Persian, English and Persian, English linguistic backgrounds. Qualitative data were also collected through some ...
متن کاملThe position of Persian language and literature in Ottoman’s 19th century literature and historical developments
With the spread of western reforms in the 13th/9th century, Ottoman’s literature was reformed either. To reform Ottoman literature, they decided to transform the Ottoman language and literature relations with Persian language and literature. On one hand, they considered problems of Ottoman literature regarding Pindaric and its inefficiency for entering new areas such as novel, drama, and journa...
متن کاملlanguage development and lexical awareness of bilingual (Azeri -Persian) hard of hearing impaired children
The Relationship between Mean Length of utterance (MLU), Lexical Richness and syntactical and lexical metalinguistic Awareness in Bilingual (Turkish-Persian) normal and hearing impaired Children Objectives: Regarding the impact of hearing loss on language development and metalinguistic skill and being language development different from metalinguistic skill in bilingual children, studying of...
متن کاملThe Typology of EFL Teachers’ Codeswitching: A Validation Study
The use of L1 in language classroom has been traditionally repressed by applied linguists. However, in recent years, it is believed that switching to L1 can be considered a pedagogical instrument by teachers rather than a heterodox. Consequently, this two-phase study was an attempt to investigate the functions that are fulfilled by EFL teachers through their use of L1. In the first phase (i.e.,...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Language and Linguistics Compass
دوره 4 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010